毛脛安雄って誰だよ

「アルベール…」
「伯爵…僕は…貴方のことが…っ」


アニメ「巌窟王」すごいですねー。最高です。
最高なんて生易しいもんじゃない。超最高。

で、こちらのページで、「巌窟王」の名づけ親、黒岩涙香訳の「巌窟王」が読めるのですが、
涙香訳の翻案小説の常として、登場人物の名前は全て日本人の名前となっております。

たとえばモンテ・クリスト伯爵は「巖窟島(いわやじま)伯爵」

で、モルセールが「野西」ダングラールが「段倉」、ヴィルフォールが「蛭峰」、ファリアが「梁谷」、モレルが「森江」というのはわかるんですが、

フランツが「毛脛安雄」ってのはどういうこと?

毛脛……(笑)